Zequila vs Pappalardo mai più Nunca Màs

Zequila vs Pappalardo – Ma in Spagnolo

La leggendaria lite fra Adriano Pappalardo e Antonio Zequila sugli schermi di Domenica In nel 2006 è destinata a guadagnarsi un successo internazionale.

Il Doppiacose, infatti, ha colpito ancora; traducendo in lingua iberica questo momento iconico della TV.

La musica della chitarrina in sottofondo crea un po’ di sano contrasto con la palpabile tensione del momento. Il doppiaggio di Zequila è forse un filo troppo rauco mentre quello di Pappalardo è veramente spettacolare e coinvolgente.

E così dall’epico “Mai più!” al “Never Again!” si è ora giunti al “Nunca màs!“.

La descrizione con cui questo doppiaggio è stato presentato su Facebook il 26 Novembre è molto simile a quella della versione inglese:

Ragazzi abbiamo fatto questo video in caso aveste qualche amico spagnolo… Perché anche in Spagna devono sapere che non si deve nominare la madre di Zequila………… Mai……….. MAI!!

Pagina FaceBook il Doppiacose

Prendiamoci un impegno per non diventare troppo esterofili! Per ogni volta che ne guardiamo una versione tradotta, dobbiamo gustarci almeno una volta la versione originale: Zequila VS Pappalardo.

FONTE:
Canale Youtube Il Doppiacose.

Vercingetorige82
Dall'informatica alla filosofia, dalle religioni alla montagna, dalla psicologia alla forgiatura. Per me il Trash è una nuova frontiera del sapere (intanto che sgranocchio merendine atomiche).

Potrebbe piacerti anche!

Video Recenti

Lascia un commento

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.